AC | כב ויט משה את ידו על השמים ויהי חשך אפלה בכל ארץ מצרים שלשת ימים
|
ASV | And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
|
BE | And when Moses' hand was stretched out, dark night came over all the land of Egypt for three days;
|
Darby | And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:
|
ELB05 | Und Mose streckte seine Hand aus gen Himmel; da entstand im ganzen Lande Ägypten eine dichte Finsternis drei Tage lang.
|
LSG | Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Egypte, pendant trois jours.
|
Sch | Da streckte Mose seine Hand gen Himmel. Und es ward eine dicke Finsternis in ganz Ägyptenland, drei Tage lang,
|
Web | And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
|